top of page

Coïncidences

Des nombreuses facettes du monde, nous regardons souvent celle qui nous est  suggérée en premier.

Ici, par de multiples dispositifs d'images dans l'image, la réalité tend à devenir une apparence. Elle coïncide avec ce que nous devons voir, pourtant elle nous plonge dans une troublante incrédulité. Comme si tout était spectacle, jeu ou questionnement, notre rapport au monde semble le fruit d'une manipulation bien orchestrée. Avec sa puissance de feu médiatique, notre société nous conduit à un aveuglement progressif et nous rend perméables aux illusions d’optique et donc à toutes les propagandes.

Réalisées à Sète avec le soutien de la galerie Dock Sud, elles sont autant d'occasions de parcourir la ville que de pénétrer dans l’étrange.

Coincidences

(electronic translation)

 

Many facets of the world, we often look at the one that is suggested to us first.

 

Here, by multiple image devices in the image, reality tends to become an appearance. It coincides with what we must see, yet it plunges us into a disturbing disbelief. As if everything was show, game or questioning, our relationship to the world seems the fruit of a well orchestrated manipulation. With its powerful media fire, our society leads us to a progressive blindness and makes us permeable to optical illusions and therefore to all propaganda.

 

Made in Sète with the support of the Dock Sud gallery, they are as many opportunities to explore the city as to enter the strange.

bottom of page